Пекинский парк Старого Летнего дворца Юаньминъюань и диалектика отношений Китая и Запада


Один увядший цветок приблизит конец весны. Кружат на ветру лепестки, и люди ходят грустны. Я все на цветы смотрю, уж стало больно глазам, И пью без памяти, пью — течет вино по губам… В домишке подле реки гнездо зимородок свил. И два цилиня лежат в саду, у чьих-то могил. Меняется в мире все, и радость должна уйти. Что проку в славе мирской? Она — обуза в пути!

Ду Фу 杜甫 (712 — 770). Из цикла «Пью вино на берегу Цюйцзяна».


На северо-западе Пекина раскинулся обширный Летний Императорский дворец — парк Ихэюань в Пекине. Практически все туристические программы включают в себя посещение этого места. А вот расположенный неподалеку (по меркам Пекина) парк Юаньминъюань, где в XVIII–XIX веках находился Старый Летний дворец (это условное название), иностранными туристами изведан сравнительно мало. В апреле 2016 года я решил познакомиться с этим парком, и не только не разочаровался, но нашел его весьма интересным и живописным. Хотя и исполненным в какой-то мере грустного очарования…

Устройство императорских садов началось в 1707 году по приказу Императора Канси, который задумывал подарить их своему сыну Юнчжэну. Именно Юнчжэн придумал названия для объектов парка, а также украсил его многочисленными водоемами. Образным названием дворцово-паркового комплекса было Сад всех садов, или Сад Десяти Тысяч садов (萬園之園 wàn yuán zhī yuán). Парк в настоящее время состоит из трех частей, которые я рассмотрю последовательно. На нижеследующем спутниковом снимке я пометил зеленой окружностью особенно привлекавшее меня место.

1. Сад Изящной Весны Цичуньюань

Сад Изящной Весны Цичуньюань (綺春園 Qǐchūn Yuán) находится на юге комплекса. Сюда ведет короткий путь от ближайшей станции метро Yuanmingyuan. В этом саду не очень много примечательных мест и пейзажных зон, поэтому вряд ли придется задержаться здесь надолго. Особенно благоприятное впечатление производят многочисленные протоки и маленькие водоемы, а также высокие деревья (которых, кстати, в других частях парка меньше).

В апреле правит бал обширное цветение:

Заслуживает внимания бывший храм Истинного Прозрения Чжэнцзюэ (正觉寺 Zhèngjué sì). Не путать с расположенным в совсем другом районе Пекина храмом [Великого] Алмазного Трона Чжэньцзюэ — [大]真觉寺 [Dà] Zhēn jué sì.

Зал боддхисаттвы Манджушри (китайское имя Вэньшу) — воплощения Высшей Мудрости Праджняпарамиты:

Чудо-рыба:

Этот бывший храм интересен не буддистскими реликвиями (которых здесь нет), а небольшой экспозицией, посвященной истории Старого Летнего дворца. Кстати, это лишь фрагмент обширной экспозиции, основной массив которой располагается в другой части комплекса Юаньминъюань — о нем речь пойдет позже.

Картина дворца в европейском стиле (обратите внимание на фонтан и фигуры с головами животных; о них тоже речь будет позже):

Можно посмотреть красочную анимацию, изображающую Старый Летний дворец и его историю:

Еще один дворец и фонтан:

Эпоха Императорской династии Цин, имевшей маньчжурское происхождение (этноним «маньчжуры», к слову, по одной из версий происходит именно от вышеупомянутого Манджушри) в расцвете славы:

2. Сад Совершенной Ясности Юаньминъюань

Сад Совершенной Ясности Юаньминъюань (圓明園 Yuánmíng Yuán) расположен на северо-западе паркового комплекса. Он изобилует пейзажными зонами. К сожалению, сейчас в натуральном виде можно созерцать лишь их остатки. Возможность увидеть, каким был Юаньминъюань до 1860 года, дает живопись. В 1744 году по повелению Императора Цяньлуна (правил 1736–1795) придворные художники Шэнь Юань и Тан Дай совместно с каллиграфом Ван Юдунем создали «Юаньминъюань сыши цзин туюн» — «Картины и стихи сорока пейзажей Юаньминъюань» (圆明园四十景图咏 yuánmíngyuán sìshí jǐng tú yǒng). Это изображения сорока пейзажных зон наиболее старой части парка Юаньминъюань, которая носит одноименное название. В настоящее время оригинал хранится во Французской Национальной библиотеке.

Поначалу в центре моего внимания оказалась комплексная пейзажная зона Цзючжоу, и вот по какой причине. Образное название Китая — Девять земель, или Цзючжоу (九州 jiǔ zhōu), появилось в Период Сражающихся Царств (эпоха с V века до Р.Х. до объединения Китая под властью первого Императора Цинь Шихуанди в 221 г. до Р.Х.). Тогда область проживания китайцев в долине Хуанхэ была разделена на девять географических регионов.

Девять мест комплексной зоны Цзючжоу представлены на сделанном мной коллаже:

Верхний ряд (слева–направо):
1. Весенняя Вилла Абрикосового Цветения / Синхуа чуньгуань (杏花春館 Xìnghuā chūnguǎn)
Apricot Blossom Spring Villa
2. Милосердные Облака Всеобщей Защиты / Цыюнь пуху (慈云普护 Cíyún pǔhù); здесь находился Остров ковчегов
Merciful Clouds Protect All
3. Академия под Зеленым Тунговым Деревом / Битун шуюань (碧桐书院 Bìtóng shūyuàn)
Green Wutong Tree Academy

Средний ряд (слева–направо):
4. Великодушный Мир / Таньтань дандан (坦坦荡荡 Tǎntǎn dàngdàng)
The Magnanimous World
5. Небесный Свет Вверху и Внизу / Шанся тянгуан (上下天光 Shàngxià tiānguāng)
Heavenly Light Above and Below
6. Рисование Природы / Тяньжань тухуа (天然图画 Tiānrán túhuà)
A Painting of Nature

Нижний ряд (слева–направо):
7. Гармония Настоящего с Прошлым / Жугу ханьцзинь (茹古涵今 Rúgǔ hánjīn)
Harmony of the Present with the Past
8. Девять Земель Чистоты и Отдыха / Цзючжоу цинъянь (九州清宴 Jiǔzhōu qīngyàn); частная резиденция Императоров
Nine Continents Clear and Calm
9. Чеканная Луна и Расстилающиеся Облака / Лоуюэ кайюнь (鏤月开云 Lòuyuè kāiyún); здесь также находилась Пионовая терраса Мудань тай (牡丹臺 mǔdan tái)
Engraved Moon and Unfolding Clouds

Далее пройдусь по Девяти землям. Не буду вдаваться в детали (все равно я быстро утратил ориентацию), и не считаю это существенным. В данном случае достаточно просто демонстрации видов.

Любопытно, что представленный на нижеследующей фотографии мостик через протоку является не прямым. Что ж, в Китае прямой путь считается как раз ложным.

Мягко петляют среди поросших деревьями холмиков и равнин небольшие водотоки, заключенные в камень:

В центре Девяти земель находится озеро Хоухай 后海 hòuhǎi — Заднее [или Будущее] море. На море оно, конечно, никак не тянет, но это уже особенность китайского языка. В нем почему-то многие водоемы называются словом «хай», хотя есть более точное «ху», то есть собственно «озеро».

Вновь и вновь взгляд притягивают, как магниты, цветущие деревья:

Пионы и полевые цветы:

Череда мостиков:

Сложный характер местности привлекает спортсменов. При мне проходило соревнование подростков–бегунов:

Я говорил, что утратил ориентацию; это верно для зоны Девяти земель, но не в целом относительно садов Юаньминъюань. У меня с самого начала была конкретная цель, и я постепенно, извилистыми маршрутами (как и положено в Китае), двигался к ней. И вот настало время, когда эта цель предстала моим глазам (слева на снимке):

Поначалу читатель едва ли догадается, что это; а я взойду на возвышенность и буду идти дальше вокруг этого объекта:

Думаю, уже очевидно, что это остров–свастика. В Китае этот знак уже в VII веке стал солярным символом. В буддизме принята левосторонняя свастика 卍. Остров в парке Юаньминъюань называется Ваньфан аньхэ (萬方安和 Wànfāng ānhé) — Мир и Гармония Повсюду.

И еще мне запомнилась пейзажная зона Ляньси Лэчу (濂溪樂處 Liánxī lèchù) — место увеселения Ляньси. Она названа по имени философа и литератора Чжоу Дуньи (1017–1073), который получил новое имя по потоку Лянь возле его дома. Чжоу Дуньи особенно знаменит тем, что первым популяризовал концепцию символики «инь–ян».

В центре зоны Ляньси Лэчу находится озерцо:

По нему идет дорожка, которую издали ошибочно принимают за мостик. На самом деле это не мост, а путь, замкнутый на один и тот же берег:

На представленных выше картинах Юаньминъюаня изображены довольно высокие холмы. Это художественное преувеличение; в действительности здесь нет существенных высот. Холмы достигают лишь нескольких метров.

Как уже наверняка заметил читатель, в парке Юаньминъюань много мостов. В чем-то это символично; в том числе и в аспекте отношений между цивилизациями: в данном случае между китайской и западной.

Но не все мосты в Юаньминъюань соединяют берега. Мне попался на глаза странный «отсутствующий» мост:

И это показалось мне тоже символичным. Ибо я готовился перейти в третью часть паркового комплекса, в котором негативный, трагический аспект отношений Китая и Запада проявляется в максимально яркой степени.

3. Сад Вечной Весны Чанчуньюань

Сад Вечной Весны Чанчуньюань (長春園 Chángchūn Yuán) расположен в северо-восточной части комплекса Юаньминъюань. Первый объект, с которым знакомится посетитель Сада Вечной Весны — озеро Фухай (福海 Fúhǎi), то есть «Море счастья».

В центре озера находится остров Пэндао яотай (蓬島瑶台 péngdǎo yáotái), то есть «Нефритовые чертоги [острова бессмертных] Пэндао».

Он получил свое название от острова Бессмертных Пэнлайсяньдао (蓬萊仙島 péng lái xiān dǎo), который также именуют Приютом Презревших Блага. Это сказочный остров в заливе Бохай (в северо-западной части Желтого моря). Его населяют Бессмертные сяни (仙 xiān). В парке Юаньминъюань я, конечно, не узрел Бессмертных, но все равно отметил интересный топоним.

Обойдя озеро Фухай, я достиг района западных построек Сиянлоу (西洋楼 xī yáng lóu). Туда, кстати, вход за отдельную небольшую плату. Постройки возведены при Императоре Цяньлуне и включали несколько дворцов в европейском стиле, созданных по проектам иезуитов Джузеппе Кастильоне и Мишеля Бенуа. При Цяньлуне площадь садов в 5 раз превышала размеры Запретного Города, в 8 раз — Ватикана.

Начну обзор Сиянлоу с того, что покажу бюст французского писателя Виктора Гюго:

Почему он здесь? В 1860 году во время Второй Опиумной войны в Пекин вторглись войска Объединенной армии Британии и Франции, которые уничтожили парковые ансамбли Цинъиюань и Юаньминъюань. Были уничтожены 24 пейзажные зоны (остальные — в 1900 году, во время интервенции Альянса Восьми держав для подавления восстания ихэтуаней). Бесценное собрание фарфора и прочее содержимое дворца было разграблено. Участвовавший в уничтожении Юаньминъюаня английский офицер писал: «С трудом можно себе представить красоту и великолепие сожженного нами дворца… Мы уничтожили, подобно вандалам, поместье столь ценное, что его не удалось бы восстановить и за четыре миллиона». Виктор Гюго — честный, как и подобает подлинному патриоту, человек — сравнил Британию и Францию с «двумя разбойниками, которые ворвались в музей, опустошили, разграбили и сожгли его, а затем со смехом ретировались вместе с мешками, набитыми сокровищами». Этот бюст, поставленный французско-китайской ассоциацией, в моем восприятии олицетворяет честность и порядочность.

Сецицюй (谐奇趣 xié qíqù) — Гармоничное Чудо. Расположено в юго-западном углу Сиянлоу. Здесь находились первые в Китае водные сооружения европейского стиля: бассейны, фонтаны и др.

Хайяньтан (海晏堂 hǎiyàntáng) — Зал Необъятной Безмятежности. Комплекс из двухэтажного здания с большим фонтаном, водонапорной башни и сада, возведенный к востоку от Бельведера в 1759 году. Башня называлась «водными часами» из-за того, что была окружена двенадцатью бронзовыми водосточными трубами в форме человеческих тел с головами животных (о них я ранее уже упоминал); трубы действовали каждые два часа.

Фан Вайгуань (方外观 fāng wàiguān) — Загородный Дворец (также переводится как Бельведер). Двухэтажное здание, построенное в 1759 году, было обращено на юг. Декорировано пейзажными картинами в европейском стиле; некоторые написаны французским иезуитом Жаном-Дени Аттире, другие — Джузеппе Кастильоне. Дворец часто посещался любимой уйгурской наложницей Цяньлуна (вероятно, знаменитой Ипархан), поэтому здесь хранилось много табличек с арабскими надписями. Они были утрачены в начале XX века.

Сяньфашань (线法山 xiàn fǎshān) — Холм Перспективы. Округлая горка к востоку от центра Сиянлоу. Название происходит от перспективной живописи, привнесенной в Китай западными художниками, которые занимались оформлением зданий. На вершине холма стоял восьмиугольный павильон, от которого уцелели только разбросанные каменные блоки.

В центре Сиянлоу располагались три объекта, образовывавшие короткую ось север–юг. Дашуйфа (大水法 dà shuǐfǎ) — Великий Фонтан. Представлял собой ансамбль тщательно разработанных фонтанов. Гуаньшуйфа (观水法 guān shuǐfǎ) — Фонтанный Трон Императора, с которого он созерцал водные представления. Юаньингуань (远瀛观 yuǎn yíng guān) — Обсерватория Безбрежного Океана. Огромное здание с центральным арочным входом, поддерживаемым высокими колоннами белого мрамора. Некоторые фрагменты богато изукрашенной каменной кладки сохранились по сей день.

Добавлю также информацию о былом существовании следующих объектов.

У Чжутин (五竹亭 wǔ zhútíng) — Павильон Пяти Бамбуков. Располагался напротив южного фасада Бельведера. Комплексное сооружение состояло из пяти павильонов с двухскатными крышами, соединенными бамбуковыми террасами. От Павильона Пяти Бамбуков не осталось ничего…

Янцюэлун (养雀笼 yǎng què lóng) — Воробьиная Клетка. Арочные ворота с двумя птичниками по бокам построены в 1759 году. Располагается у западного конца оси «запад–восток».

Сяньфахуа (线法画 xiàn fǎhuà) — Картина Перспективы. Представляла собой выставку картин европейских ландшафтов, написанных на семи парах симметрично расположенных стен, создававших у зрителя впечатление, выражаясь современным языком, виртуальной реальности. Выставка служила восточным концом комплекса Сиянлоу.

Также мне запомнилась группа барельефов, изображающих европейское оружие и доспехи:

Затем я перешел к еще одному зданию музея парка Юаньминъюань. Здесь можно увидеть копию того самого фонтана с имеющими головы животных фигурами.

В музее я посмотрел компьютерные модели построек Старого Летнего дворца. Мне пришла в голову мысль, что современные западные (по происхождению) технологии позволили хотя бы в такой форме реставрировать исчезнувшие красоты Юаньминъюань. Такова, на мой взгляд, диалектика отношений Китая и Запада — и созидание, и разрушение.

Анимационная модель из серии «Картины и стихи сорока пейзажей Юаньминъюань»:

Есть место и чисто развлекательным средствам:

И еще одно развлечение ждало меня на улице, когда я уже готовился покинуть зону Сиянлоу. Это Ваньхуа Чжэнь (萬花陣 wàn huā zhèn) — лабиринт десяти тысяч цветов. Другое название: Хуанхуачжэнь (黃花陣 huánghuāzhèn) — лабиринт желтых цветов.

Лабиринт представляет собой территорию размером 89 на 59 метров. Общая длина около 1.6 км. В его центре стоит беседка в смешанном европейско-китайском стиле.

По легенде, во время праздника Середины Осени Император любил сидеть в этой беседке и наблюдать, как его наложницы с желтыми фонарями соревнуются в прохождении лабиринта.

Орнамент из свастик:

Множество людей ходят по лабиринту (естественно, я к ним присоединился); это веселое и увлекательное занятие.

Лабиринт, кстати, отнюдь не простой. Я несколько раз попадал в ложные ходы. Думаю, если бы не сравнительно небольшая высота стен (около полутора метров) и солнечный свет, было бы еще сложнее.

Под конец своего пребывания в Саду Вечной Весны я добрался до небольшого водоема, где обитают черные лебеди.

И уже почти совсем перед выходом полюбовался на цветы:

По этому поводу мне вспомнилось хайку, которое написал японский хайдзин Масаока Сики (1867–1902):

Рисую розу —

Цветок легко нарисовать,

А листья трудно…

В завершение продемонстрирую схемы парка Юаньминъюань, которые демонстрируют места гнездования птиц и цветения растений. Надеюсь, кому-то пригодится.