Шарм и колорит веронской старины


Пролог

Расположенный в северо-восточной части Италии город Верону я посетил в апреле 2014 года. Он произвел на меня в высшей степени благоприятное впечатление благодаря трем факторам. Во-первых, гармоничному сочетанию монументальных архитектурных памятников, созданных за долгий период истории города (начавшейся в 89 году до Р.Х.), с непередаваемой легкой атмосферой. Во-вторых, открытию для себя нового вида примечательного архитектурного элемента. И, в-третьих, звучному девизу Вероны — Pro summa fide summus amor, то есть «Во имя великой верности — великая любовь». Этот девиз был пожалован Вероне Светлейшей Республикой Венеция за лояльность.

Население Вероны — около 250 тысяч человек; по меркам Италии это средний город. Бурная история Вероны изобилует многочисленными драматическими событиями; в 1866 году она вошла в состав объединенного Итальянского Королевства.

Верона, конец XIX века

Верона, конец XIX века

Крепостные стены. Площадь Бра. Арена

В начале экскурсии в глаза сразу бросились высокие крепостные стены:

Комплекс стен построен в самые разные эпохи (и в Средние Века, и при Габсбургах) и является одной из достопримечательностей Вероны. Стены упомянуты в трагедии «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира, о которой я чуть подробнее скажу ниже. А пока процитирую слова Ромео в Акте III, Сцена 3:

Но мира нет за стенами Вероны:

Чистилище там, пытка, самый ад!

Изгнав отсюда, этим изгоняет

Из мира он меня; а это – смерть!

Сейчас снаружи стен Вероны вовсе не ад и не смерть, а очень много хорошего, но сейчас меня интересует то, что находится внутри, то есть исторический центр города. Выхожу на обширную площадь (Пьяцца) Бра, в центре которой изливается фонтан, украшенный гербом Вероны:

Это самая большая площадь города, а ее название происходит от немецкого слова breit («широкий»), проникшего в веронский диалект в форме слова «брайда». На заднем плане видна самая большая достопримечательность Вероны, сохранившаяся (не в целом виде, конечно) с древнеримских времен. Это Арена, построенная в 30 году от Р.Х. — третий по величине амфитеатр в Римской Империи (слово «арена» означает песок, которым посыпалась площадка для битв и представлений). Сейчас от него сохранился внутренний овал стен; от внешнего остались лишь фрагменты.

Вид на часть стены и площадь Бра:

Любопытно отметить, что фундамент Арены находится на два метра ниже современного уровня застройки — такова толщина двухтысячелетнего культурного слоя. Здесь смыкаются разные пласты истории, что я символизировал таким снимком:

От площади Бра расходится множество улиц. Некоторые пустынные (хотя это обманчивое впечатление утра):

А есть улицы, оживленные даже утром. Например, улица Мадзини:

Первая часть улицы была открыта еще в римскую эпоху, до XIX века она была грунтовой и очень грязной. Но в 1818 году ее вымостили знаменитым веронским мрамором очень красивых розово-желтых оттенков. На улице Мадзини расположено множество бутиков престижных итальянских брендов. Она ведет от площади Бра к следующей достопримечательности — площади Пьяцца делле Эрбе.

Площадь Пьяцца делле Эрбе

Название Пьяцца делле Эрбе по-русски означает «площадь трав». В латыни есть известное нам по некоторым вошедшим в русский язык словам (например, гербарий) слово herb. Но в итальянском языке некоторые латинские слова, начинающиеся на h, эту букву почему-то потеряли. На площади много интересных объектов.

площадь Эрбе, конец XIX века

площадь Эрбе, конец XIX века

На этой фотографии изображены башня Ламберти (83 м) 1172 года и дом Маццанти, в XVI веке расписанный картинами на мифологические сюжеты:

На этой фотографии изображены барочный Палаццо Маффеи, балюстрада которого украшена статуями античных божеств; а также Часовая башня Гарделло:

Особенно я выделил колонну Святого Марка, увенчанную символом евангелиста — крылатым львом с Библией. Святой Марк является покровителем Венеции, а Верона четыре столетия принадлежала Светлейшей Республике:

На этой фотографии изображен средневековый купеческий Дом Меркаторум в готическом стиле. На стенах видны зубцы в форме «ласточкиного хвоста». Любопытно, что эта форма по своему происхождению связывается с гибеллинами, сторонниками Империи — она напоминает корону:

В центре площади находится фонтан Веронской Мадонны, установленная здесь в 1368 году. Для фигуры Девы Марии была использована римская статуя, датированная 380 годом от Р.Х. (прагматичный подход):

В руках Мадонна держит свиток, на котором высечена надпись: Est justi latrix urbs haec et laudi amatrix, то есть «Сей град, носитель истины, достоин похвалы». Я всецело согласен с этим утверждением.

Площадь Пьяцца деи Синьории

Следующая интересная площадь расположена по соседству с Пьяцца делле Эрбе и называется Пьяцца деи Синьории. В ее центре — памятник Данте:

Позади поэта — Лоджия Совета, а сбоку — дворец Подеста XIII века (где 13 лет жил Данте). Подеста — это название городских правителей–наместников в Италии. Над порталом дворца снова видим льва — знак Венеции.

Симпатичны украшения Лоджии Совета:

Башня Ламберти уже знакома по Пьяцца делле Эрбе; рядом в левой части снимка — красно-белое здание Дворца Общин (или Правосудия) XII века:

Дворец Общин тоже изящно декорирован (но вообще-то здесь помимо прочих учреждений располагалась тюрьма — так что ее узников могла утешать мысль, что они заключены в красивом здании):

Арки Скалигеров

После осмотра Пьяцца деи Синьори мы отправились к следующему примечательному объекту, который вызвал у меня восхищение и удивление. Он называется Арки Скалигеров и расположен рядом с церковью Санта-Мария-Антика. К сожалению, из-за особенностей солнечного освещения у меня не получилось удачно сфотографировать Арки во всех ракурсов, поэтому для демонстрации отобрал лишь несколько более или менее приемлемых снимков.

Скалигеры, или делла Скала — знатный гибеллинский род, который правил Вероной с 1262 по 1387 годы. Династия Скалигеров внесла большой вклад в культуру города, формально занимая должность подесты. Упоминается в Вероне ранее середины XI века. Мастино I делла Скала, основатель Дома, был в 1260 году избран подестой в Вероне, в 1262 году сделался Capitano del popolo («главой народа»), расширил владения Вероны к северу и сделал ее убежищем для гибеллинов, вытесненных из всей остальной Ломбардии. Он сопровождал Конрадина Гогенштауфена в его походе против Карла I Анжуйского. Этот факт меня подкупил, ибо я имею большую симпатию к гибеллинам и династии Гогенштауфенов. Наиболее выдающимся представителем рода Скалигеров был Кангранде I делла Скала (1291—1329), ставший во главе Вероны в 1312 году. Его двор служил сборным местом для ученых и поэтов того времени; при нем жил и Данте, изгнанный из Флоренции.

Арки представляют собой готические надгробия трех представителей рода Скалигеров. Такой тип архитектуры называется табернакль, и я увидел его впервые в жизни.

На вершине большой арки в виде рыцаря изображен Кангранде I; ниже (на отдельной арке меньшего размера) тоже в виде рыцаря — Мастино II делла Скала.

Кстати, это не единственная гробница–табернакль в Вероне. Прототипом Арок Скалигеров послужила гробница некоего Гульельмо ди Кастельбарко у церкви Санта-Анастазия:

Река Адидже

Верона расположена на реке Адидже, которая является одной из крупнейших в Италии. Она часто доставляла неприятности жителям города своими разливами. Но во время моего посещения река была спокойной:

Вдали виднеется замок Сан-Пьетро на одноименном холме. Он был построен на месте древнеримского храма и являлся великолепным средством военного контроля над городом. Между 1852 и 1858 годами (в 1815–1866 годах Верона принадлежала Австрии) по указанию австрийского фельдмаршала Йозефа Радецкого на территории замка были построены казармы, существующие по сей день и несущие на себе явные черты немецкой архитектуры.

Самым старым мостом через Адидже является древнеримский мост Понте-Пьетра (Каменный мост), построенный около 89 года до Р.Х.:

мост Понте-Пьетра, конец XIX века

мост Понте-Пьетра, конец XIX века

В 1945 году разрушен отступающей немецкой армией и спустя 12 лет точно восстановлен из оригинальных материалов, поднятых со дна реки. Это великое достижение веронских зодчих и строителей XX века.

Верона: виды сверху

Вернувшись на площадь делле Эрбе, я поднялся на башню Ламберти с целью осмотреть Верону сверху (вход платный, можно подняться своим ходом или лифтом). Панорамные виды города укрепили меня в чувстве глубокой приязни к Вероне:

Верона и творчество Уильяма Шекспира

Известность Вероны значительно возросла благодаря ее связи с творчеством великого английского драматурга Уильяма Шекспира — именно здесь происходит действие пьесы «Ромео и Джульетта». Туристам показывают так называемые «дома Ромео и Джульетты», чья подлинность вызывает большие сомнения, равно как и реальное существование этих персон. Но это не важно. Романтический ореол в любом случае притягивает к этим домам огромное число туристов. Дом Джульетты показался мне живописным, и я сфотографировал одну из его стен с балконом, который является декоративной кинематографической фикцией — этот балкон приделан к дому при оформлении здания для съемок фильма «Ромео и Джульетта» 1936 года.

Также туристы обожают тереть статую Джульетты, находящуюся во внутреннем дворике здания — тем самым добиваются любви в своей жизни (хотя жизнь Ромео и Джульетты была несчастной, но это, видимо, игнорируется туристским поверьем). Многие пишут письма Джульетте (есть специальные почтовые ящики) и записки, а также начертают признания в любви на внутренних стенах арки, ведущей во двор с улицы (ее покрытие периодически меняется). Кстати, писать в других местах нельзя — за это накладывается большой штраф.

Эпилог

Вернувшись на площадь Бра, я нашел доску с барельефными сценами из «Ромео и Джульетта»:

Внизу подпись на итальянском и английском языках — «Верона: искусство, музыка и любовь». В голове мелькнуло воспоминание знаменитой строки «Нет печальней повести на свете…». Ну а моя повесть о посещении Вероны, надеюсь, вызвала у читателя позитивное впечатление.

Завершить свой рассказ хочу изображением памятника веронскому поэту Берто Барбарани:

Поэт много писал о бедных людях, а деньги на памятник ему собирала вся Верона, поэтому он в моих глазах воплощает этот славный город. От него исходит аура добродушия и какого-то легкого чудачества, что мне весьма по душе.