Титулы китайской знати в эпоху Императорской династии Цин


В другой статье мной рассмотрены титулы Императоров, наследных принцев и Императорских супруг.

*Примечание*: названия титулов, взятые от западных аналогов, крайне условны. Титул «гун», который в англоязычной литературе принято переводить как duke (герцог), я перевожу как «князь». Титулы «ван», «бэйлэ» и «бэйцзы», которые в англоязычной литературе принято переводить как prince, ввиду их более высокого статуса я перевожу как «Великий князь».

Историческая справка о династии Цин

Император Гуансюй с знатным окружением

Император Гуансюй с знатным окружением

Маньчжурская династия Цин, официально Великая Цин (по-маньчжурски произносится Дайцин гурунь, китайское написание 大清 ; китайское произношение Да Цин) была последней Императорской династией Китая. Она правила страной с 1644 по 1912 год с краткой реставрацией в 1917 (последняя продлилась всего 11 дней). Эпохе Цин предшествовала династия Мин и последовала Китайская республика. Объявшая множество народов и культур, Цинская Империя сформировала территориальную базу для современного китайского государства.

Династия была основана чжурчжэньским кланом Айсин Гёро («золотой клан»). В конце XVI века вассал династии Мин Айсиньгёро Нурхаци начал объединять чжурчжэньские кланы в так называемую «Восьмизнаменную армию». Нурхаци сформировал из них не только военную силу, но и социальную общность, которая стала известна как маньчжуры (название, по одной из версий, происходит от имени буддистского бодхисаттвы Манджушри). К 1636 году его сын Айсиньгёро Абахай начал вытеснять силы Мин из Ляонина и провозгласил новую династию Цин. В 1644 году маньчжуры заняли столицу страны Пекин.

Маньчжурское завоевание Китая продолжалось до 1683 года и закончилось только во времена Императора Канси (правил 1661–1722). Десять Великих Походов Императора Цяньлуна, которые он организовал в 1750–1790-е, расширили зону влияния Китая в Центральной Азии. Хотя ранние правители из династии Цин продолжали придерживаться маньчжурского образа жизни и, нося официальный титул Императора, продолжали оставаться одновременно Ханами монголов и оказывать покровительство буддизму в Тибете, они правили страной, используя конфуцианский подход и бюрократический аппарат, традиционный для Китая. Они сохранили и использовали традиционную систему экзаменов, чтобы рекрутировать китайцев–хань в государственный аппарат, и прониклись идеалами вассальных отношений с близлежащими странами, привычных со времён прежней династии.

В XIX веке Империя Цин деградировала, став объектом экспансии западных стран. Попытки реформировать Китай провалились, что вызвало рост либерально-националистического движения китайского этноса. 11 октября 1911 начались волнения, которые переросли в Синьхайскую революцию. Последний Император Пу И отрекся от престола 12 февраля 1912 года.

Придворные дамы

Придворные дамы

Различные почести и привилегии

Привилегия ношения перьев на шляпе мандарина — линъюй (翎羽; língyǔ):

●● Павлиньи перья хуалин (花翎; huālíng) обычно носились имперскими князьями, принцами–консортами, императорскими стражами и некоторыми должностными лицами высоких рангов. В порядке исключения павлиньи перья могли дароваться как особый знак почета. Двухочковые и трехочковые перья были весьма редкой наградой — лишь семь вельмож за всю историю получали трехочковые перья, и примерно две дюжины — двухочковые.

●● Синие перья ланьлин (蓝翎; 藍翎; lánlíng) обычно носились хозяйственными должностными лицами Императорского и княжеских дворцов. Подобно павлиньим перьям, синие могли дароваться как особый знак почета, обычно чиновникам шестого класса пинь и ниже.
Хотя перья служили почетным знаком, они также символизировали твердое служение Императору. Поэтому цзунши (宗室 zōngshì — члены Императорского клана по крови) и имперским князьям в ранге бэйлэ и выше было запрещено носить перья.

● Привилегия ношения желтой кофты боевых заслуг — угун хуанма гуацзы (武功 黃馬 褂子; wǔgōng huángmǎ guàzǐ) обычно присваивалась императорским стражам, но также могла дароваться любому, заслужившему милость Государя. В ранний период Цин она была редкой, но впоследствии обесценилась из-за того, что даровалась в большом количестве (и часто незаслуженно). Кофта могла носиться только в присутствии Императора.

Привилегия ношения имперского пояса (как получателем, так и его потомками):

●● Желтые пояса хуандайцзы (黃帶子; huángdàizi) обычно предоставлялись членам Императорского клана по крови, но в качестве почетного знака могли быть пожалованы побочным (то есть не по крови) членам, известным как Гёро (覺羅; juéluó). Носитель желтого пояса подлежал юрисдикции только суда Императорского клана.

●● Красные пояса хундайцзы (紅帶子; hóngdàizi) обычно предоставлялись побочным членам Императорского клана, а также пониженным в звании членам по крови. Не члены Императорского клана могли получить фамилию Гёро и тем самым включались в клан, обретая привилегию носить красный пояс.

●● Пурпурные пояса цзыдайцзы (紫帶子; zǐdàizi) обычно предоставлялись пониженным в звании Гёро. Только семье Дахай (маньчжурского святого и основателя маньчжурской письменности) была дарована привилегия носить пурпурный пояс как символ того, что она является вторым по значимости маньчжурским кланом (уступая только Императорскому клану Айсин Гёро).

Погребение [букв. «сопричислиться к поминаемым»] в Храме Императорских Предков — пэйсян таймяо (配享 太廟; 配享 太庙; pèixiǎng tàimiào). Привилегия даровалась скончавшимся вельможам (и иногда их женам), затем переходила всем их потомкам. Они почитались наряду с Императорскими предками, и их потомки имели привилегию посылать представителей на ритуалы в Храме Императорских Предков. Имперские и монгольские князья располагались в восточном крыле храма, прочие — в западном. Этот крайне высокий знак почета при династии Цин был дарован всего 27 раз. Единственным этническим китайцем, удостоившимся этой привилегии, был Чжан Тинъи (1672–1755) — историк и член Великого Совета (ведомство военных тайн). Вельможа по имени Хэлин [подробная информация о нем мне неизвестна] был единственным, чья привилегия была аннулирована.

Дарование маньчжурских, знатных или имперских фамилий — цысин (赐姓; cìxìng). Иногда неманьчжурским персонам могли быть пожалованы маньчжурские фамилии, или маньчжур мог получить более престижную фамилию, либо даже имперскую фамилию Гёро, тем самым вступая в Императорский клан.

Продвижение в знаменной иерархии. «Восемь знамен» — маньчжурский принцип административного деления, совмещающий военные и гражданские элементы; неотъемлемая часть государственности в Цинской Империи.

●● Не являющийся знаменосцем мог быть включен в систему знамен.

●● Ханьский (этнический китайский) знаменосец ханьцзюнь баци(漢軍 八旗; hànjūn bāqí) мог быть повышен до уровня маньчжурского знаменосца маньчжоу баци (滿洲 八旗; mǎnzhōu bāqí).

●● Знаменосец более низкого по статусу знамени (истинное красное, красное с каймой, белое с каймой, истинно синее и синее с каймой) мог быть повышен до элитных уровней (истинное желтое, желтое с каймой, истинно белое). Этот порядок был типичен для имперских консортов и членов их семей.

Парадные бусины чаочжу (朝珠; cháozhū) — часть дворовой униформы. Длина бусин обычно соответствовала классу придворного. Когда придворный исполнял обряд коутоу (тройное коленопреклонение и девятикратное челобитье), бусины должны были касаться земли. Более длинные бусины даровались как специальный знак отличия независимо от класса придворного. Часто их жаловали придворным за преклонный возраст, дабы облегчить физические неудобства при исполнении коутоу.

На вершине имперской иерархии находились шесть рангов, владевшие Восемью Привилегиями — бафэнь (八分 bafen). Эти привилегии включали: 1) красные колеса карет; 2) пурпурные поводья; 3) подогрев карет; 4) пурпурные диванные подушки; 5) драгоценности на плюмаже шляпы мандарина; 6) двухочковые павлиньи перья на шляпе мандарина [напомню, это было запрещено для цзунши и князей ранга выше бэйлэ]; 7) использование кожаных бичей для того, чтобы расчищать путь на улицах; 8) право брать на службу евнухов. Восемь Привилегий давали возможность князю участвовать в государственных советах и получать военные трофеи. Однако князь был также обязан проживать в столице и нести службу при Императорском дворе.

Правила наследования титулов

В Китае существовала система, при которой большинство титулов понижалось на одну ступень с каждым новым поколением наследования. Прямые (т.е. по крови) имперские князья с Восьмью Привилегиями имели понижение титула в течение четырех поколений, после чего титул закреплялся. Имперские князья крови без Восьми Привилегий имели понижение титула до ранга фэнъэнь цзянцзюнь, который становился постоянным. Титулы младших имперских князей при наследовании понижались до уровня фэнъэнь цзянцзюнь, который затем наследовался три раза, после чего полностью прекращался. У неимперской знати титул понижался до уровня эньцивэй, затем становясь вечно наследуемым.

Наиболее знатная аристократия имперской крови могла получать привилегию шиси ванти (世襲 罔替 shìxí wǎngtì) — «вечное наследование», что давало право наследовать титул без понижения ранга. В эпоху династии Цин существовало 12 имперских семей, пользовавшихся этой привилегией. Они были известны как «князья железной шапки».

Титулы наследовались в рамках системы широкой примогенитуры: старший сын старшей жены аристократа, как правило, являлся наследником, но наследование младшим сыном, либо сыном наложниц, либо братом аристократа не возбранялось. Сыновья (без права наследования) имперских князей, равно как и прочей знати, титуловались титулом меньшего ранга, в соответствии с порядком их рождения (главной супругой, младшей супругой, наложницами) и рангом отца.

Независимо от статуса — имперского или нет — наследование или приобретение титула никогда не было автоматическим. Оно должно было быть подтверждено Императором или Двором Императорского клана. Имперские князья, достигнув совершеннолетия в 20 лет, должны были пройти тесты — езду на лошади, стрельбу из лука и владение маньчжурским языком. Имперские принцессы (за исключением дочерей Императора) обычно получали титулы при замужестве, безотносительно возраста. Титулы принцесс после получения обычно фиксировались, и на них не влияли изменения отцовских рангов.

Порядковая (ранговая) система

В эпоху династии Суй (581–618) существовал военный ранг юньцивэй. Позднее, в эпоху Тан (636–907), он трансформировался в почетный военный титул в рамках военной системы сюнь-гуань (勳官 xūn guān). При династии Цин эта система была упразднена, военные титулы включены в ранговую систему знати. Юньцивэй стал низшим жалуемым титулом и базовой единицей рангового порядка. Например, юньцивэй, получавший еще одну «единицу» юньцивэя, становился цидувэем.

Династия Цин в гораздо большей степени, чем предыдущие, использовала систему официальных рангов, которая называлась пинь (品 pǐn).Эта система состояла из девяти порядковых рангов, каждый из которых подразделялся на верхний и нижний уровни; вдобавок имелся низший «неранжированный» класс. Таким образом, от верхнего первого ранга до нижнего девятого ранга вкупе с неранжированным классом было 19 классов. Все правительственные персоны, от высочайшего канцлера до нижайшего клерка, обладали официальными рангами ex officio (по должности), что определяло их жалованье, униформу, привилегии и порядок приоритетов.

Система пинь существовала параллельно с титулами знати. Многие более высокие знатные титулы находились выше этой системы, образуя систему чаопинь (超品 chāopǐn). Хотя некоторые из знатных титулов соответствовали системе пинь, они предусматривали привилегии более высокие, нежели аналогичные официальные ранги.

Титулярные имена

Первоначально титулы китайской знати создавались на основе феодального владения ши-и (食邑 shíyì), хотя это владение могло быть чисто номинальным. Император Хунъу (правил 1368–1398) династии Мин лишил территориальных владений князей младших ветвей и прочую знать. Династия Цин довела до конца этот процесс: за несколькими исключениями (например, Яньшэн-гун сохранил владение в провинции Шаньдун), ни одно владение более не было родовым. Ни один цинский князь не имел территориального владения. Вместо этого были созданы знатные титулы без привязки к роду, либо особые титулярные имена — мэйхао (美號 meǐhào). Эти имена обычно отражали заслуги и добродетели аристократа, или обстоятельства, при которых он получил знатность.

В качестве примера укажу одного из князей железной шапки — цинвана Гуна. Айсиньгёро Исинь (1833–1898) был сыном Императора Даогуана и монгольской наложницы (всего по счету шестой у этого Государя). Данный титул шел по линии Чан-нина (1657–1703), пятого сына Императора Шуньчжи. С 1850 года Исинь имел титул Великого князя первого ранга с титулярным именем Гун (не путать с титулом гун!). В середине XIX века цинван Гун двадцать лет управлял важнейшими делами государства и определял политику (особенно внешнюю) Китая. Айсиньгёро Исинь был инициатором и проводником курса реформ, известного как «Движение самоусиления». Влиятельность Великого князя пошатнулась, когда в 1869 году он казнил одного из любимых евнухов Императрицы Цыси, опасаясь роста влияния этих специфических придворных, которое традиционно считалось признаком династического упадка. В 1884 году Гун был обвинен в непочтительном поведении в присутствии Вдовствующей Императрицы и смещен с должности.

Айсиньгёро Исинь (цинван Гун)

Айсиньгёро Исинь (цинван Гун)

Титулярные имена были уникальными для имперских князей, в то время как титулярные имена неимперских князей могли перекрываться. Следуя традиции династии Мин, за цинванами сохранялось имя из одного иероглифа, а за цзюньванами — из двух. Все прочие аристократы, как правило, имели имена из двух иероглифов, но могли получать из трех или четырех.

Поскольку знатные титулы первично связывались с военной службой, титулярные имена преимущественно отписывали боевые заслуги: например, чжунъюн-гун (忠勇 公 zhōngyǒng gōng) означает «преданный храбрый князь». Однако, весьма обычным титулярным именем, часто даруемым членам Императорской семьи, было чэнъэнь-гун (承恩 公 chéng’ēn gōng), то есть «князь, преисполненный милосердия».

Императорский клан Айсин Гёро

Члены Императорского клана мужского пола

Четыре титула, которые даровались только по прямой линии наследников Императора:

Хэшо цинван (和碩 親王; héshuò qīnwáng), обычно упрощенно называемый цинваном — Великий князь первого ранга, или Великий князь крови (рода, семьи — варианты перевода слова «цин»). «Хосо» на маньчжурском языке означает «четыре угла / четыре стороны».

●> Наследник цинвана: шицзы (世子; shìzǐ) — букв. «наследный сын».

Доло цзюньван (多羅 郡王; duōluó jùnwáng), обычно сокращенно называемый цзюньваном — Великий князь второго ранга, или Великий князь генерал-губернаторства. Цзюнь — историческая административно-территориальная единица в Китае военного происхождения [я крайне условно перевожу как генерал-губернаторство]; деление на цзюни просуществовало до середины VIII века, но само это название сохранилось и перешло в титул. «Доро» на маньчжурском языке означает «добродетель / учтивость / благопристойность».

Айсиньгёро Цзайтао (цзюньван Чжун) посещает Россию, 1910 год

Айсиньгёро Цзайтао (цзюньван Чжун) посещает Россию, 1910 год

●> Наследник цзюньвана: чжанцзы (長子; zhángzǐ) — букв. «старший (главный) сын».

Доло бэйлэ (多羅 貝勒; duōluó bèilè), обычно упрощенно называемый бэйлэ — Великий князь третьего ранга. «Бэйлэ» на маньчжурском языке означает «князь / господин / вождь». В основном этот титул имели нестаршие сыновья цинвана или цзюньвана. Происхождение слова «бэйлэ» либо тюркское (от титула «бей»), либо китайское (от титула «бо» 伯 bó).

● Гушань бэйцзы (固山 貝子; gùshān bèizǐ), обычно упрощенно называемый бэйцзы — Великий князь четвертого ранга. «Гусай» на маньчжурском языке означает «знамя»; в маньчжурском войске существовало восемь армий–знамен. Бэйцзы является множественной формой от бэйлэ, но после 1636 года эти слова стали означать разные титулы.

*Примечание*: фуцзинь (福晉 fújin) — титул супруги цинвана и цзюньвана. Название происходит от китайского слова фужэнь (夫人 fūren), то есть «жена» / «дама». Однако у маньчжур ранг фуцзинь был выше, чем у китайских фужэнь.

Титулы, которые даровались младшим линиям Императорского клана:

Фэнъэнь чжэнго-гун (奉恩 鎮國 公; fèng’ēn zhènguó gōng) — князь, который поддерживает милость и защищает государство. Упрощенно (без первой части) — князь–защита.

Фэнъэнь фуго-гун (奉恩 輔國 公; fèng’ēn fǔguó gōng) — князь, который поддерживает милость и помогает государству. Упрощенно (без первой части) — князь–опора.

Бужубафэнь чжэнго-гун (不入八分 镇国 公; bùrùbāfēn zhènguó gōng) — князь без Восьми Привилегий, который защищает государство.

Бужубафэнь фуго-гун (不入八分 辅国 公; bùrùbāfēn fǔguó gōng) — князь без Восьми Привилегий, который помогает государству.

Все предыдущие титулы входили в систему ранжирования чаопинь.

Нижеследующие титулы относились к системе ранжирования пинь. Из них первые три титула подразделялись каждый на четыре степени: первый класс плюс юньцивэй, первый класс, второй класс и третий класс.

Чжэнго цзянцзюнь (鎮國 將軍; zhènguó jiāngjūn) — генерал, который защищает государство. Упрощенно — генерал–защита.

Фуго цзянцзюнь (輔國 將軍; fǔguó jiāngjūn) — генерал, который помогает государству. Упрощенно — генерал–опора.

Фэнго цзянцзюнь (奉国 将军; fèngguó jiāngjūn) — генерал, который поддерживает государство. Упрощенно — генерал–поддержка.

Фэнъэнь цзянцзюнь (奉恩 将军; fèng’ēn jiāngjūn) — генерал, который поддерживает  милость. Этот титул не даровался сам по себе, а передавался наследникам фэнго цзянцзюней.

Независимо от титула и ранга, каждый имперский князь имел обращение агэ (阿哥; āgē), что на маньчжурском языке означает «старший брат / господин». Происходит от монгольского слова «ака» и родственно турецкому «ага».

Члены Императорского клана женского пола

Принцесса Су

Принцесса Су

Гулунь гунчжу (固倫 公主; gùlún gōngzhǔ) — княжна–принцесса первого ранга, или государственная принцесса. Обычно титул получали Императорские дочери, рожденные Императрицей. «Гурун» на маньчжурском языке означает «всё под Небесами».

Хэшо гунчжу (和碩 公主; héshuò gōngzhǔ) — княжна–принцесса второго ранга, или принцесса крови (рода, семьи). Обычно титул получали Императорские дочери, рожденные супругой–консортом и наложницами.

Цзюньчжу (郡主; jùnzhǔ) — принцесса генерал-губернаторства. Обычно титул получали дочери цинвана. Также называлась хэшо гэгэ (和碩 格格 héshuò gége), то есть «знатная дочь рода»; или цинван гэгэ (親王 格格 qīnwáng gége), то есть «знатная дочь Великого князя первого ранга».

Сяньчжу (縣主; xiànzhǔ) — принцесса уезда [также можно заметить, что в Древнем Китае сянем назывался домен Государя, из чего можно сделать вывод о том, что этим словом обозначается не просто административный район, а территория высокого государственного статуса]. Обычно титул получали дочери цзюньвана или шицзы. Также называлась долунь гэгэ (多倫 格格 duōlún gége), то есть «знатная дочь добродетели»; или цзюньнван гэгэ (郡王 格格 jùnwáng gége), то есть «знатная дочь Великого князя второго ранга».

Цзюньцзюнь (郡君; jùnjūn) — госпожа генерал-губернаторства. Обычно титул получали дочь второй супруги–консорта цинвана или дочь бэйлэ. Также называлась долунь гэгэ (多倫 格格 duōlún gége), то есть «знатная дочь добродетели»; или бэйлэ гэгэ (貝勒 格格 bèilè gége), то есть «знатная дочь князя третьего ранга».

Сяньцзюнь (县君; 縣君; xiànjūn) — госпожа уезда. Обычно титул получали дочь второй супруги–консорта цзюньвана или дочь бэйцзы. Также называлась гушань гэгэ (固山 格格 gùshān gége) , то есть «знатная дочь знамени»; или бэйцзы гэгэ (貝子 格格 bèizǐ gége), то есть «знатная дочь четвертого ранга».

Сянцзюнь (鄉君; xiãngjũn) — госпожа деревни. Обычно титул получали дочери князей Восьми Привилегий. Также называлась гун гэгэ (公格格 gōng gége), то есть «знатная дочь князя».

Цзуннюй (宗女; zõngnǚ) — женщина клана. Это не даруемый титул, а почетное звание, даваемое всем дочерям цзянцзюней и князей без Восьми Привилегий, так же как и другим нетитулованным принцессам. Однако:

●● Дочери второй супруги бэйцзы назывались упиньфэн цзуннюй (五品俸 宗女 wǔpǐnfèng zõngnǚ), то есть клановая женщина с жалованьем пятого класса пинь.

●● Дочери второй супруги фэнъэнь чжэнго-гунов или фэнъэнь фуго-гунов назывались люпиньфэн цзуннюй (六品俸 宗女 liùpǐnfèng zõngnǚ), то есть клановая женщина с жалованьем шестого класса пинь.

Принцы–консорты

Принц–консорт в Китае назывался эфу (額駙; é’fù), также известный как фума (駙馬; fùmǎ). Исходное значение — Императорский возничий. Обычно титул даровался мужьям принцесс выше ранга цзуннюй. Эфу подразделялись на 7 рангов в соответствии с рангом жены. Эфу, женатые на принцессах гулунь гунчжу и хэшо гунчжу, имели ранги, эквивалентные, соответственно, бэйцзы и гунам. Остальные эфу имели ранги, эквивалентные пиням с первого по пятый класс. Эфу удерживал титул и привилегии до тех пор, пока принцесса оставалась его главной женой — даже после ее смерти. В противном случае он терял все права.

Прочие титулы Императорского клана

В начале эпохи Цин, прежде формализации ранговой системы, существовало несколько нестандартных титулов.

Да бэйлэ (大 貝勒; dà bèilè) — Великий бэйлэ. Этот титул имел Дайсань, второй сын маньчжурского Хана Нурхаци, а также основатель династии Цин Абахай (до восшествия на престол).

Чжан гунчжу (長 公主; zhǎng gōngzhǔ) — главная (старшая) принцесса, или Императорская принцесса. Титул имели дочери Нурхаци и Абахая.

Титулы неимперской знати

Неимперские титулы до периода стандартизации

В начале династии Цин, во время царствований Нурхаци и Абахая, знатные ранги еще не были стандартизированы. Существовало несколько титулов, не вписывающихся в рассмотренную выше номенклатурную систему. В основном они были предназначены для присягнувших Цинам членов предыдущей династии Мин. Эти титулы были похожи на те, что использовались при Мин.

Наверху иерархии находились титулы цинван, цзюньван и ван [кстати, в древние времена, до появления титула Императора, это был царский титул Государя Поднебесной, находящегося выше удельных владык]. Соотношение между ваном и цзюньваном неясно: в традиции обеих династий титулярные имена из одного иероглифа сохранялись для цинванов, в то время как цзюньваны обладали титулярными именами из двух иероглифов. Но у ванов были имена и из одного, и из двух иероглифов. Были случаи, когда аристократы переходили из титула вана в титул цинвана, но никто из ванов не переходил в цзюньваны, равно как и наоборот.

Далее шли маньчжурские титулы бэйлэ и бэйцзы. При Цинах этот титул в основном сохранялся для членов Императорской фамилии, но также удерживался князьями маньчжурского племенного клана Ехэ после подчинения Нурхаци.

Особый статус имел титул чаопинь-гун (超品 公; chāopǐn gōng) — верховный князь; он существовал только для маньчжурского вельможи по имени Янгули (1571–1636). Ранжировался выше всех остальных княжеских титулов.

Титулы гун, хоу и бо соответствуют более поздним стандартным титулам, но не имели внутренних степеней.

Кроме того, у маньчжур существовали знаменные службы (отряды), которые позднее были включены в номенклатуру знатных титулов. Для отличия титула от военного статуса он иногда назывался «наследственная служба» шичжи (世職; shìzhí ) или «наследственный ранг» шицзюэ (世爵; shìjué).

Гушань эчжэнь (固山額真; gùshān é’zhēn) — знаменный командир. Впоследствии преобразовалось в дутун (都統; dūtǒng) — военачальник, военный губернатор.

-> Эволюционировал в цзунбин (總兵; zǒngbīng) — главный командир.

-> Эволюционировал в анбан (аньбань) чжанцзин (昂邦 章京 / 按班 章京; ángbāng zhāngjīng / ànbān zhāngjīng) — великий [букв. «высоко стоящий государственный»] генерал.

-> Эволюционировал в цзинцини хафань (精奇尼 哈番; jīngqíní hāfān) — отборный [особый] офицер.

-> Окончательно эволюционировал в цзы.

Мэйлэ эчжэнь (梅勒額真; méilè é’zhēn) — заместитель командира. Впоследствии преобразовалось в фу дутун (副都统; fù dūtǒng) — заместитель военачальника.

-> Эволюционировал в фуцзян (副將; fùjiàng) — полковник.

-> Эволюционировал в мэйлэ чжанцзин (梅勒 章京; méilè zhāngjīng) — заместитель генерала.

-> Эволюционировал в асыни хафань (阿思尼 哈番; ā’sīní hāfān) — помощник офицера.

-> Окончательно эволюционировал в нань.

Цзяла эчжэнь (甲喇 额真; 甲喇 額真; jiǎlā é’zhēn) — командир полка. Впоследствии преобразовалось в цаньлин (參領; cānlǐng) — штабной офицер.

-> Эволюционировал в цаньцзян (參將; cānjiàng) — можно условно перевести как бригадир (изначально это слово означало «командир отряда из 29 колесниц»); или в юцзи (游擊; yóujī) — авангардный стрелок (также иногда переводится как майор).

-> Эволюционировал в чжалань чжанцзин (扎蘭 章京; zhālán zhāngjīng) — генерал отряда знамени.

-> Эволюционировал в адаха хафань ( 阿達 哈哈番; ā’dáhā hāfān) — офицер–колесничий.

-> Окончательно эволюционировал в цинцзюй дувэй.

Нюлу эчжэнь (牛錄 額真; niúlù é’zhēn) — командир стрелы (стрела была базовым подразделением в составе знаменной армии). Впоследствии преобразовалось в цзолин (佐領; zuólǐng) — офицер ниже командного уровня (можно перевести как субалтерн-офицер).

-> Эволюционировал в бэйюй (備御; bèiyù) — арьергардный воин.

-> Эволюционировал в нюлу чжанцзин (牛錄 章京; niúlù zhāngjīng) — генерал стрелы.

-> Эволюционировал в байталабулэ хафань (拜他喇布勒 哈番; bàitālābùlè hāfān) — примерно означает «офицер–сигнальщик».

-> Окончательно эволюционировал в цидувэй.

Стандартные неимперские титулы

Три нижеследующих титула относятся к системе чаопинь.

Гун (公; gōng) — князь. Часто связывается с титулом минь гун (民公; mín gōng) — незнатный князь.

Хоу (侯; hóu) — маркиз.

Бо (伯; bó) — граф.

Четыре нижеследующих титула произошли от командирских рангов маньчжурской армии; эволюция рассмотрена в предыдущем подразделе. Изначально они назывались эчжэнь («командир» по-маньчжурски); позднее — чжанцзин («генерал» по-маньчжурски). Второе слово происходит от аналогичного китайского военного звания цзянцзюнь.

Цзы (子; zǐ) — виконт.

Нань (男; nán) — барон.

Цинцзюй дувэй (輕車 都尉; qīngjū dūwèi) — главнокомандующий колесниц; отдаленный эквивалент магистра рыцарского ордена.

Все вышеуказанные титулы делились на четыре класса «буяньдэн» (不言等; bùyándeng): первый класс плюс юньцивэй, первый класс, второй класс, третий класс.

Цидувэй (騎都尉; qídūwèi) — главнокомандующий кавалерии; отдаленный эквивалент высокопоставленного орденского рыцаря. Этот ранг делился на два класса: цидувэй плюс юньцивэй и просто цидувэй.

Юньцивэй (雲騎尉; yúnqíwèi) — младший командир крупного кавалерийского подразделения; отдаленный эквивалент рыцаря–вассала.

Эньцивэй (恩騎尉; ēnqíwèi) — младший командир по милости; отдаленный эквивалент кавалера или оруженосца. Этот титул даровался наследникам юньцивэя без права вечного наследования.

Офицер с семьей

Офицер с семьей

Особые знатные титулы

Яньшэн-гун (衍聖 公; yǎnshèng gōng) — князь Изобильной мудрости. Титул дарован наследникам северной (старшей) ветви потомков Конфуция.

Хайчэн-гун (海澄 公; hǎichéng gōng) — князь Чистого моря. Титул дарован Чжэн Кэшуану, Государю царства Туннин на Тайване (покорился Империи Цин в 1683 году). Передавался по наследству.

Чжунчэн-бо (忠誠 伯; zhōngchéng bó) — граф преданности и искренности. Титул дарован Фэн Сифаню, бывшему чиновнику царства Туннин.

Цзинхай-хоу (靖海 侯; jìnghǎi hóu) — маркиз, умиротворяющий море. Титул дарован Ши Лану (флотоводцу XVII века, покорившему Тайвань) и его потомкам.

Яньэнь-хоу (延恩 侯; yán’ēn hóu) — маркиз простирающейся милости. Титул дарован главам младшей ветви Дома Чжу, Императорского клана династии Мин.

Чжаосинь-бо (昭信 伯; zhāoxìn bó) — маркиз ясного доверия. Титул дарован Ли Шияо, потомку Ли Юнфана (генерала конца эпохи Мин, в 1618 году открывшего маньчжурам путь на Китай; он был женат на внучке Нурхаци).

Идэн Июн-хоу (一等 毅勇 侯; yīděng yìyǒng hóu) — решительный и храбрый маркиз первого класса. Титул дарован Цзэн Гофаню (наместнику провинций, политическому и военному деятелю XIX века) и его потомкам.

Эрдэн Кэцзин-хоу (二等 恪靖 侯; èrděng kèjìng hóu) — осмотрительный и спокойный маркиз второго класса. Титул дарован Цзо Цзутану (наместнику провинций, политическому и военному деятелю XIX века) и его потомкам.

Идэн Суи-хоу (一等 肅毅 候; yīděng sùyì hòu) — почтительный и твердый маркиз первого класса. Титул дарован Ли Хунчжану (наместнику провинций, политическому деятелю XIX века — кстати, выделявшемуся своей одиозностью даже в то тяжелое для Китая время) и его потомкам.

Айсиньгёро Исюань (цинван Чунь) с Ли Хунчжаном и Шанцином

Айсиньгёро Исюань (цинван Чунь) с Ли Хунчжаном и Шанцином

Титулы для князей вассальных и подданных стран

Цинский двор также жаловал титулы князьям вассальных и подданных территорий, в основном в Монголии, Синьцзяне (в северо-восточной части Синьцзяна вассальными были Кумульское и Турфанское ханства) и Тибете. Также в старом Китае существовала система тусы (土司; tǔsī), то есть вождей малых инородческих племен. В основном это касалось горных районов провинции Юньнань, а также западных и северных приграничных областей Цинской державы.

Вассальные титулы, как правило, наследовались стабильно, без уменьшения ранга.

Существовали различные монгольские, маньчжурские и тюркские титулы, жалуемые в основном неханьским (не этническим китайцам) вассалам и должностным лицам. Среди них можно упомянуть гражданские титулы — битэсы, баксы (шаман), яргучи; военные титулы — батуру (воин), дайцын, кухур. Дзасак (по-китайски чжасакэ 札薩克; zhásàkè) — со второй половины XVII века владетельный князь (правитель хошуна) в Монголии; также командир монгольской знаменной армии в период Цин и правления Богдо-гэгэна в Монголии. Титул даровался вассалам с автономной властью. Титул тархан был наследуемым титулом тюркской знати, подразделявшимся на три класса. Эти титулы в основном даровались в ранний период Цинской династии, но постепенно выходили из употребления, по мере того, как Цинский двор неуклонно китаизировался.

Ранги отдаленно отражали соответствия в Императорском клане, с некоторыми отличиями:

Хан, или хань (汗 hàn) — ранжировался выше, чем цинван, и ниже только Императора и наследного принца Цинской иерархии. Иногда назывался ханьван (汗王; hánwáng) — что-то вроде Хан – Царь / Хан – Великий князь. Этот титул использовался самим Императором и несколькими монгольскими аристократами. Происходит от тюрко-монгольского «Хан / Каган». На маньчжурском языке, однако, это слово пишется немного по-разному для Императора и других Ханов. Император в общении с представителями центрально-азиатских стран также использовал свой личный титул дахань (大汗; dàhán), то есть Великий Хан.

● У вассальных князей не было Восьми Привилегий. Было только два княжеских ранга: чжэнго-гун и фуго-гун.

● Вместо ранга цзянцзюнь вассальные владетели имели следующие титулы:

●● Тайцзи (臺吉; táijí) — княжич, молодой знатный член монгольского клана борджигинов. Слово происходит от одноименного китайского титула (太子 tàizǐ), означающего наследного принца.

●● Табунан (塔布囊; tābùnáng) — буквально означает «зять». Изначально был титулом, который получал монгольский принц–консорт, женившийся на принцессе из рода борджигинов. Титул был пожалован Джэлмэ, соратнику Чингисхана. Его наследники сохранили за собой этот титул.

Титулы тайцзы и табунана имели равный ранг; оба подразделялись на пять классов: дзасак, далее с первого по четвертый класс. Дзасак находился выше официальных рангов (как чаопинь), в то время как остальные имели эквиваленты с первого по четвертый пинь.

Гражданские и почетные титулы

Большинство титулов, даваемых за гражданскую службу, происходили из конфуцианской традиции [впрочем, зачастую дискредитируя ее]. Эти титулы, приносившие выгодные синекуры, обеспечивались службой чиновником или в Императорском хозяйстве. Как правило, они давались без наложения особых обязанностей. Примеры таких титулов: тайбао (太保; tàibǎo) — Великий Попечитель; шаоши (少師; shàoshī) — Младший Наставник; тайцзы тайфу (太子 太傅; tàizǐ tàifù) — Великий Учитель наследного принца; дайфу (大夫; dàfū) — Благородный Муж [конфуцианское понятие]. Все эти титулы были ненаследуемыми.

Кроме того, существовали почетные и наследуемые титулы, жалуемые религиозным и культурным корифеям.

Уцзин боши (五經 博士; wǔjīng bóshì) — профессор Пяти Канонов (Пятикнижия). Титул использовался в академии Ханьлинь (основана в VIII веке). Дарован южной (младшей) ветви потомков Конфуция и потомкам древнего философа Мэн-цзы. Также титул дарован потомкам учеников Конфуция и выдающихся неоконфуцианских ученых, потомкам Гуань Юя (военачальник царства Шу эпохи Троецарствия; впоследствии военное божество в Китае) и Чжоу-гуна (регент на заре древней китайской династии Чжоу).

Чжэн-и Сы Цзяо Чжэнжэнь [этот термин можно по словам изложить так: Прямой Единственный Преемник Наставник Совершенномудрый Человек] (正一嗣教眞人; zhèngyī sì jiào zhēnrén) — почетный титул, даровавшийся потомкам Чжан Даолина (первого патриарха даосской школы Небесных Наставников) и всем Небесным Наставникам.